Google+

giovedì 25 febbraio 2016

150 anni di Alice: uno scrigno di meraviglie. Parte seconda.


 I 150 anni sono già passati, io sono un po' in ritardo con i festeggiamenti ma la promessa che avevo fatto va mantenuta e quindi: buon non compleanno Alice!
Ecco altri sei volumi di illustratori italiani della mia collezione. Non pensiate che abbiamo finito qui, ci aspetta ancora un altro post con altre meraviglie...

ððð

Questa è un'edizione molto elegante pubblicata dalla Hoepli nel 1947. Le illustrazioni sono di Felicita Frai e la traduzione del testo di Lewis Carroll è di Giuliana Pozzo Galeazzi.



ððð


Pubblicata dall'Editore Bulgarini nel 1989, quest'edizione è stata illustrata da Annalisa Greco e tradotta da Donatella Ziliotto. E' un'edizione poco conosciuta anche se la traduzione di Ziliotto ha esordito in precedenza, in un 'edizione della Vallecchi alla fine degli anni '60, con le famose illustrazioni di Adriana Saviozzi. Le tavole di Annalisa Greco, tutte rigorosamente in bianco e nero, nonostante non brillino per celebrità, meritano l'attenzione degli appassionati di Alice .



ððð


Questa, invece, è la prima edizione del 1953 illustrata da Carlo Jacono e pubblicata dall'Editrice Boschi. Ne esistono diverse versioni successive con formati e copertine differenti. Le copertine sono tutte di Jacono tranne quella di un edizione del 1955 che è stata realizzata da Blasi. La traduzione rimane sempre quella di Alessandra Bellezza Migliarini.





ððð


Questa è un volume molto raro e prezioso di Alice. Si tratta di un'edizione delle Officine Grafiche SEI del 1954. Esiste anche un tomo di Alice nel Paese delle Meraviglie ma purtroppo, al momento, non è ancora in mio possesso. La traduzione è di A. Valori Piperno e le illustrazioni sono di P. Marchesin. Per il nome dell'illustratore dobbiamo ringraziare Daniela della segreteria editoriale della casa editrice SEI, che si è messa a scartabellare nei vecchi archivi e ha recuperato, addirittura, la scheda cartacea del libro compilata, con tutte informazioni, all'epoca della pubblicazione.



ððð


Sempre della casa editrice SEI ecco un'edizione degli anni novanta, precisamente del 1991. Le illustrazioni sono di Sandro Lobalzo e la traduzione di A. Valori Piperno.



ððð


Come potete leggere sulla copertina questo volume è stato illustrato dal pittore Antonio Petti e tradotto da Enzo Striano. E' stato pubblicato nel 1985 da Liguori Editore



ððð

Articoli correlati:



Nessun commento:

Posta un commento